زبان انگلیسی به عنوان زبان علمی و فراگیر جهان شناخته شده و به عبارتی زبان مشترک بسیاری از مراکز علمی گشته است.
زبان هر قوم و ملتی از مهمترین نمادهای هویت آن ملت است. امروزه دولت ها برای حفظ زبان و حتی گسترش دامنه جغرافیایی زبان خود هزینه های فراوانی را پرداخت می کنند و فعالیتی که در استعمال یا عدم استعمال کلمات بیگانه صورت می گیرد آنقدر وسیع و گسترده است که نشان دهنده اهمیت آن است در این مورد می توان به کتاب هایی که گویش های مختلف را بررسی کرده اند مراجعه کرد. رتبه لازم برای قبولی رشته زبان انگلیسی و آینده شغلی
معرفی “رشته آموزش زبان انگلیسی”
رشته مترجمی زبان انگلیسی یکی از رشته ها در دانشگاه های ایران است که در آن کار ترجمه از زبان فارسی به انگلیسی و بالعکس به دانشجویان آموخته می شود. این رشته در سطح کاردانی کارشناسی کارشناسی ارشد و دکترا در بیشتر دانشگاه ها و موسسات آموزش عالی ایران وجود دارد. یک رشته نظری و عمومی با عنوان مطالعات ترجمه (که به یک زبان خاص مربوط نمی شود) در مقاطع بالاتر هم وجود دارد. رتبه لازم برای قبولی رشته زبان انگلیسی و آینده شغلی
رشته ادبیات انگلیسی رشته ای شناخته شده و پرکاربرد است کهانتخاب رشته اصولی با موسسه یک شو
زمان اعلام نتایج کنکور 1400
کارنامه کنکور 1400 در بسیاری از نقاط جهان از جمله دانشگاه های سراسر ایران ارائه می شود. اهمیت فوق العاده بالای یادگیری و تسلط به زبان انگلیسی باعث شده که بسیاری از متقاضیان ورود به دانشگاه ها، رشته زبان و ادبیات انگلیسی را برای ادامه تحصیل انتخاب کنند.
درس های رشته زبان انگلیسی در طول تحصیل :
دروس مشترک در گرایش های زبان انگلیسی :
خواندن و درک مفاهیم، دستور و نگارش، گفت و شنود آزمایشگاه، متون یادگیری زبان، نگارش پیشرفته، ترجمه متون ساده، اصول و روش ترجمه، کاربردهای اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه، آواشناسی انگلیسی، درآمدی بر ادبیات انگلیسی، خواندن متون مطبوعاتی، نمونههای نثر ساده، بیان شفاهی داستان، نامه نگاری انگلیسی، مقاله نویسی، بررسی آثار ترجمه شده اسلامی، اصول و روش تحقیق، آزمون سازی زبان، روش تدریس.
دروس تخصصی گرایش زبان و ادبیات انگلیسی:
کلیات زبانشناسی، زبان دوم (فرانسه یا آلمانی)، داستان کوتاه، سیری در تاریخ ادبیات انگلیسی، فنون و صناعات ادبی، ترجمه متون ادبی، نمایشنامه، شعر انگلیسی، آشنایی با رمان، اصول و روش نقد ادبی، مکتبهای ادبی، متون برگزیده نثر ادبی. رتبه لازم برای قبولی رشته زبان انگلیسی و آینده شغلی
گرایش مترجمی زبان انگلیسی:
هر کشوری برای ارتباط سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، علمی، فرهنگی و حتی مذهبی با کشورهای دیگر نیاز به مترجمانی قدرتمند و متبحر دارد. دروس گرایش مترجمی زبان انگلیسی به سه بخش دروس عمومی، تخصصی پایه و تخصصی اصلی تقسیم میشود که دروس عمومی و تخصصی پایه بین دو گرایش زبان و ادبیات انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی مشترک است و دروس تخصصی اصلی مجزا میباشد؛ یعنی دانشجویان گرایش مترجمی در این بخش، انواع دروس ترجمه مثل ترجمه انفرادی، ترجمه پیشرفته، ترجمه متون ادبی و اصول و روش ترجمه را میگذرانند و دانشجویان زبان و ادبیات انگلیسی شعر، ادبیات نمایشی، رمان و تاریخ ادبیات انگلیسی را مطالعه می کنند.
دروس تخصصی گرایش مترجمی زبان انگلیسی:
ساخت زبان فارسی، آشنایی با ادبیات معاصر ایران، نگارش فارسی، واژهشناسی، ترجمه پیشرفته، ترجمه متون اقتصادی، ترجمه متون علومانسانی (جامعهشناسی، تعلیم و تربیت، روانشناسی و حقوق)، ترجمه متون سیاسی، ترجمه مکاتبات و اسناد زبان دوم، ترجمه متون مطبوعاتی زبان دوم، ترجمه شفاهی، ترجمه نوار و فیلم ، بررسی مقابلهای ساخت جمله ، اصول و مبانی نظری، ترجمه متون ادبی.
در ترم های اول این رشته، چارچوب اولیه ترجمه و تفاوت زبان ها به دانشجویان آموزش داده می شود و تئوری ترجمه به سادهترین وجه مطرح می گردد. در ترم های آخر نیز انواع تئوری های ترجمه مطرح شده و یک نگرش نظری کلی در مورد ترجمه به دانشجویان داده می شود و همچنین دانشجویان به مرور ترجمه جملات کوتاه و بلند و سپس جملات پیچیده و مرکب یا بندهای طولانی و بالاخره ترجمه متون ادبی یا متونی که دارای محتوای سنگینی هستند می پردازند. در ضمن دانشجویان این رشته با مطالعه درس زبان شناسی، ساختار زبان انگلیسی را به جای یاد گرفتن، لمس میکنند. و به همین دلیل سریعتر و مطلوبتر از زبانی به زبان دیگر گذر کرده و قادر به ترجمه کتبی یا شفاهی زبان میگردند.
همانطور که یک دانشجوی زبان و ادبیات فارسی، پیش از ورود به دانشگاه زبان فارسی را آموخته و با ادبیات آن آشنا است و در دانشگاه به تجزیه و تحلیل زبان فارسی (زبان شناسی، دستور زبان و اصول نگارش و ویرایش) و ادبیات (سبک شناسی، صنایع ادبی، انواع ادبی، متون نظم و نثر کلاسیک و تاریخ ادبیات) میپردازد. دانشجوی زبان انگلیسی نیز نباید دانشگاه را محلی برای آموزش ابتدایی زبان بداند، بلکه باید پیش از ورود به دانشگاه با زبان انگلیسی آشنایی کامل داشته و سپس در دانشگاه با ادبیات یا مترجمی زبان انگلیسی آشنا گردد. اما بسیاری از دانشجویان این دو رشته، هنگام ورود به دانشگاه آمادگی لازم را ندارند و نمیتوانند انگلیسی صحبت کنند یا بدون غلطهای ساختاری و واژگانی متنی ساده را به انگلیسی بنویسند.
مشکل عمده دانشجویان رشته آموزش زبان انگلیسی در بدو ورود به دانشگاه این است که آنها تاکنون زبان را به صورت نظری یاد گرفتهاند نه عملی. یعنی از گرامر انگلیسی اطلاع دارند اما نمیتوانند به این زبان صحبت کنند. به همین دلیل استادان ناگزیرند طی سه ترم اول، دروس پایه زبان شامل خواندن، نگارش و مکالمه را آموزش دهند و سپس وارد دروس اصلی و اختصاصی زبان و ادبیات انگلیسی شوند.
دانشجوی مترجمی انگلیسی باید در بدو ورود به دانشگاه تسلط کاملی به زبان انگلیسی داشته باشد و سپس وارد این رشته گشته و در دانشگاه با اصول و روش ترجمه یا زبانشناسی آشنا گردد. همچنین یک دانشجوی مترجمی باید به زبان فارسی تسلط کامل داشته باشد چون ترجمه از هر زبانی به زبان فارسی علاوه بر مهارت در زبان انگلیسی به مهارت بیشتری در زبان و نگارش فارسی نیاز دارد.
البته صرف دانستن دو زبان، انسان را مترجم نمیکند بلکه باید دانشجو اطلاعات عمومی خوبی داشته باشد. مثلاً نمیشود چیزی از فلسفه ندانست و یک کتاب فلسفی را ترجمه کرد یا بدون اطلاع از زندگی، افکار و دوران تاریخی یک نویسنده، یکی از کتابهایش را ترجمه نمود. هر دانشجویی که اطلاعات عمومی خوبی داشته باشد، در این رشته موفقتر است. چون دانشجوی این رشته گاه مجبور میشود متنهای پیچیده و سنگینی را در زمینههای مختلف ترجمه کند، بنابراین باید با علوم مختلف آشنا باشد. همچنین باید به هدفی که به خاطر آن زبان انگلیسی را فرا میگیرد، خیلی علاقهمند باشد تا در دوران تحصیل با تکیه بر علاقه خویش، سختیها و مشکلات را پذیرا شده و با پشتکار و تلاش موفق گردد.
رشته زبان انگلیسی,رشته آموزش زبان انگلیسی
رشته زبان انگلیسی چیست ؟
بازار کار رشته انگلیسی
یکی از مواردی که داوطلبان علاقه مند به رشته زبان و ادبیات انگلیسی خواهان آگاهی از آن هستند، اطلاع از بازار کار و فرصت های شغلی این رشته است.در رابطه با آینده شغلی رشته زبان و ادبیات انگلیسی لازم است به اطلاعتان برسانیم که این رشته علاوه بر اینکه در ایران بسیار مورد استقبال قرار می گیرد، در خارج از کشور هم به همین صورت است و فارغ التحصیلان این رشته می توانند به عنوان معلم، مترجم، کارمند آژانس مسافرتی راهنمای گردشگری به فعالیت بپردازند و یا به عنوان هیأت علمی در دانشگاه ها، مراکز علمی و پژوهشی و مراکز آموزش عالی همکاری نمایند. همچنین همکاری با صدا و سیما و کار در سفارت خانه ها به عنوان مترجم، همکاری با وزارت خارجه، ترجمه و چاپ کتب به زبان انگلیسی، روزنامه نگاری به زبان انگلیسی، نویسندگی رمان و داستان، همکاری با صدا و سیما در بخش دوبله کردن فیلم های خارجی، تدریس زبان انگلیسی در مدارس دولتی و غیر انتفاعی و آموزشگاه ها، تاسیس کمپین های تبلیغاتی و ترجمه متون ادبی، شعر، نمایشنامه، داستان و رمان و … هم از جمله فرصت های شغلی این رشته می باشد.
کدام دانشگاه ها در رشته های زبان و ادبیات انگلیسی دانشجو می پذیرند؟
دانشگاه مازندران
دانشگاه ملایر
دانشگاه نیشابور
دانشگاه اراک
دانشگاه ایلام
دانشگاه اصفهان
دانشگاه ارومیه
دانشگاه الزهرا
دانشگاه تبریز
دانشگاه تهران
دانشگاه سبزوار
دانشگاه رازی
دانشگاه خوارزمی
دانشگاه شهید بهشتی
دانشگاه علامه طباطبایی
دانشگاه شهید باهنر
دانشگاه کوثر بجنورد
دانشگاه شهید چمران
دانشگاه شهید مدنی
دانشگاه گلستان
دانشگاه گیلان
دانشگاه لرستان
دانشگاه سمنان
دانشگاه شیراز
دانشگاه فردوسی
دانشگاه قم
دانشگاه کاشان
دانشگاه گنبد
دانشگاه زنجان
دانشگاه یزد
دانشگاه بیرجند
دانشگاه ولایت ایرانشهر
دانشگاه ولی عصر
دانشگاه سیستان و بلوچستان
دانشگاه غیرانتفاعی البرز
دانشگاه غیرانتفاعی باقرالعلوم
دانشگاه غیرانتفاعی چابهار
دانشگاه غیرانتفاعی خیام
دانشگاه خلیج فارس بوشهر
دانشگاه غیرانتفاعی اشرفی اصفهانی
دانشگاه غیرانتفاعی شیخ بهایی
دانشگاه صنعتی شاهرود
رتبه لازم قبولی رشته زبان انگلیسی کنکور 1400 + نمونه کارنامه قبولی کنکور 1401 و معرفی رشته و بازار کار موجود : رشته زبان انگلیسی از جمله رشته های پر طرفداری است که دارای متقاضایان زیادی در کنکور زبان می باشد. داوطلبان باید در نظر داشته باشند که با توجه به رتبه و تراز داوطلبان در سال های گذشته، می توان دید واقع بینانه و هوشمندانه تری نسبت به کنکور خود داشته باشند.
رتبه لازم قبولی رشته زبان انگلیسی کنکور 1400 : آیا میتوان درها را به روی خود بست و به همه ملتها پشت کرد و از پیشرفت و سازندگی سخن گفت؟ آیا میتوان بدون شناخت زبان انگلیسی که زبان بینالمللی است، از تمدن و فرهنگ اقوام و همچنین پیشرفتهای علمی و فرهنگی و تحولات ادبی و هنری جهانیان آگاهی یافت؟
و آیا میتوان ارزش مطالعه آثار ادیبان بزرگی چون شکسپیر، مولیر، دیکنز، پروست و صدها فیلسوف و اندیشمند جهان را انکار کرد؟ اینجاست که باید بر اهمیت رشتههای زبانهای خارجه و بخصوص رشته زبان انگلیسی مهر تأیید زد.رشته زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی دارای دو گرایش زبان و ادبیات انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی است.
با یک برنامه ریزی دقیق و هوشمند و همچنین بررسی روند دوره ای مطالعات شما می توانند آینده ی تحصیلی شما را به بهترین شکل ممکن رقم بزنند.
سر فصل ها
در گرایش زبان و ادبیات انگلیسی طی سه ترم، دروس پایه که شامل خواندن، نگارش و مکالمه است، آموزش داده میشود تا دانشجو با مسائل اساسی زبان آشنا گشته و آماده مطالعه دروس تخصصی خود شامل ادبیات انگلیسی، ترجمه، زبانشناسی و روش تدریس، آزمونسازی و نقد ادبی گردد.
دروس مشترک در گرایشهای زبان انگلیسی:
رتبه لازم قبولی رشته زبان انگلیسی کنکور 1401 / خواندن و درک مفاهیم، دستور و نگارش ، گفت و شنود آزمایشگاه، متون یادگیری زبان، نگارش پیشرفته، ترجمه متون ساده، اصول و روش ترجمه، کاربردهای اصطلاحات و تعبیرات در ترجمه، آواشناسی انگلیسی، درآمدی بر ادبیات انگلیسی، خواندن متون مطبوعاتی، نمونههای نثر ساده، بیان شفاهی داستان، نامهنگاری انگلیسی، مقالهنویسی، بررسی آثار ترجمهشده اسلامی، اصول و روش تحقیق، آزمونسازی زبان، روش تدریس.
رتبه لازم قبولی رشته زبان انگلیسی کنکور 1401
کلیات زبانشناسی، زبان دوم (فرانسه یا آلمانی)، داستان کوتاه، سیری در تاریخ ادبیات انگلیسی، فنون و صناعات ادبی، ترجمه متون ادبی، نمایشنامه، شعر انگلیسی، آشنایی با رمان، اصول و روش نقد ادبی، مکتبهای ادبی، متون برگزیده نثر ادبی.
انتخاب رشته اصولی با موسسه یک شو
زمان اعلام نتایج کنکور 1400
کارنامه کنکور 1400
رتبه لازم قبولی رشته زبان انگلیسی کنکور 1401 /
هر کشوری برای ارتباط سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، علمی، فرهنگی و حتی مذهبی با کشورهای دیگر نیاز به مترجمانی قدرتمند و متبحر دارد. دروس گرایش مترجمی زبان انگلیسی به سه بخش دروس عمومی، تخصصی پایه و تخصصی اصلی تقسیم میشود که دروس عمومی و تخصصی پایه بین دو گرایش زبان و ادبیات انگلیسی و مترجمی زبان انگلیسی مشترک است و دروس تخصصی اصلی مجزا میباشد؛ یعنی دانشجویان گرایش مترجمی در این بخش، انواع دروس ترجمه مثل ترجمه انفرادی، ترجمه پیشرفته، ترجمه متون ادبی و اصول و روش ترجمه را میگذرانند و دانشجویان زبان و ادبیات انگلیسی شعر، ادبیات نمایشی، رمان و تاریخ ادبیات انگلیسی را مطالعه میکنند.
ساخت زبان فارسی، آشنایی با ادبیات معاصر ایران، نگارش فارسی، واژهشناسی، ترجمه پیشرفته، ترجمه متون اقتصادی، ترجمه متون علومانسانی (جامعهشناسی، تعلیم و تربیت، روانشناسی و حقوق)، ترجمه متون سیاسی، ترجمه مکاتبات و اسناد زبان دوم، ترجمه متون مطبوعاتی زبان دوم، ترجمه شفاهی، ترجمه نوار و فیلم، بررسی مقابلهای ساخت جمله، اصول و مبانی نظری، ترجمه متون ادبی.
رتبه لازم قبولی رشته زبان انگلیسی کنکور 1401 / دانشجوی زبان انگلیسی نباید دانشگاه را محلی برای آموزش ابتدایی زبان بداند بلکه باید پیش از ورود به دانشگاه با زبان انگلیسی آشنایی کامل داشته باشد. و در دانشگاه با اصول و روش ترجمه و زبانشناسی یا ادبیات انگلیسی آشنا گردد.
همچنین یک دانشجوی مترجمی باید به زبان فارسی تسلط کامل داشته باشد چون ترجمه از هر زبانی به زبان فارسی علاوه بر مهارت در زبان انگلیسی به مهارت بیشتری در زبان و نگارش فارسی نیاز دارد. البته صِرف دانستن دو زبان، انسان را مترجم نمیکند بلکه باید دانشجو اطلاعات عمومی خوبی داشته باشد، مثلاً نمیشود چیزی از فلسفه ندانست و یک کتاب فلسفی را ترجمه کرد یا بدون اطلاع از زندگی، افکار و دوران تاریخی یک نویسنده، یکی از کتابهایش را ترجمه نمود.
رتبه لازم قبولی رشته زبان انگلیسی کنکور 1401 / یکی از مواردی که داوطلبان علاقه مند به رشته زبان و ادبیات انگلیسی خواهان آگاهی از آن هستند، اطلاع از بازار کار و فرصت های شغلی این رشته است.در رابطه با آینده شغلی رشته زبان و ادبیات انگلیسی لازم است به اطلاعتان برسانیم که این رشته علاوه بر اینکه در ایران بسیار مورد استقبال قرار می گیرد، در خارج از کشور هم به همین صورت است و فارغ التحصیلان این رشته می توانند به عنوان معلم ، مترجم ،کارمند آژانس مسافرتی، راهنمای گردشگری به فعالیت بپردازند و یا به عنوان هیأت علمی در دانشگاه ها، مراکز علمی و پژوهشی و مراکز آموزش عالی همکاری نمایند.
همچنین همکاری با صدا و سیما و کار در سفارت خانه ها به عنوان مترجم،همکاری با وزارت خارجه،ترجمه و چاپ کتب به زبان انگلیسی، تدریس در مدارس دولتی و غیر انتفاعی و آموزشگاه ها، تاسیس کمپین های تبلیغاتی و ترجمه متون ادبی، شعر، نمایشنامه، داستان و رمان و … هم از جمله فرصت های شغلی این رشته می باشد.
در صورت تمایل می توانید برای آگاهی از بازار کار دیگر رشته ها ازجمله بازار کار رشته گفتار درمانی، بازار کار رشته علوم آزمایشگاهی، بازار کار رشته رادیولوژی،بازار کار رشته تربیت بدنی و علوم ورزشی و یا دیگر رشته ها با مشاوران مرکز مشاور یک شو مشاوره تماس بگیرید.
دانشجوی خوب گرایش مترجمی یک فارغالتحصیل موفق میشود و در نتیجه فرصتهای شغلی زیادی دارد. برای مثال میتواند جذب صداوسیما، خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران، وزارت جهاد کشاورزی و وزارت امور خارجه شود یا در سازمانها و مؤسسات خصوصی که با خارج از کشور ارتباط دارند و نیازمند به مترجم هستند، فعالیت کند. یک فارغالتحصیل ادبیات انگلیسی نیز میتواند در حوزه کاری خود به ترجمه بپردازد؛ یعنی متون ادبی از جمله داستان یا شعر را ترجمه کند.
همانطور که در ابتدای این مطلب گفته شد ؛ زبان انگلیسی به سه شاخه ادبیات ،مترجمی،آموزش و دبیری تقسیم میشود و امکان ادامه تحصیل تا دکتری برای دو مجموعه آموزش زبان و ادبیات انگلیسی وجود دارد که خود به شاخه های دیگر نظیر زبان شناسی و..تقسیم میشود .
بطور کل در میان رشته های نظری ، زبان انگلیسی از بازار کار پر رونق و متنوعی برخوردار است .
بازار کار به سه دسته اکادمیک ،تخصصی و عمومی تقسیم میشود .
علاقمندان به قسمت اکادمیک میبایست تا مقطع دکتری ادامه تحصیل دهند تا در یکی از مراکز دانشگاهی مشغول کار شوند .
ادامه تحصیل علاقمندان به بازار کار تخصصی ، تا مقطع ارشد کافی میباشد .این دسته از افراد میتوانند زبان تخصصی علوم پزشکی، بازرگانی و غیره را آموزش دهند و یا ترجمه کنند .همچنین میتوانند با گرفتن مدرک های از قبیل TTC , delta و.. مشغول به آموزش تا سطح آیلس ، توفل و … شوند .
علاقمندان به بازار کار عمومی میتوانند تحصیلات خود را تا دوره کارشناسی و یا آموزشگاهی معتبر مانند مجتمع فنی پیروزی کامل کنند و با گرفتن آیلس و دوره های آموزشی کوتاه مدت مترجمی ، آموزشی در شعبه های مختلف مشغول به تدریس و یا ترجمه سطح متوسط شوند .
بدیهی است که میزان حقوق دریافتی شما وابسطه به رزومه ، تجربه ،دانش و مدرک مرتبط با زبان میباشد .
این بازار های کار تنها معطوف به مترجمی و آموزش است . اما با زبان انگلیسی شما قادر خواهید بود که به شغل های دیگر نیز دستیابی پیدا کنید و حتی موفق تر از کسانی باشید که در برای مثال در رشته امور بازرگانی فارغ التحصیل شده اند .
با دانش زبانی خوب قادر خواهید بود در آژانس های هواپیمایی، شرکت های بازرگانی ، حمل و نقل ، موزه ها ، حقوقی و ..به عنوان مشاور استخدام شوید و یا به سهولت مشغول به کار هایی مانند مهمانداری ، مشاور درسی ، لیدر تور و یا تور گاید و… شوید . همچنین در شرکتهای معتبر مانند شرکت نفت ، به عنوان مترجم و شبکه های مستند کار های نقد و بررسی متون را بر عهده و صد ها مسولیت دیگر را بر عهده بگیرید .
همچنین ترجمه کتاب ها و وارد شدن به حرفه نویسندگی و تئاتر و هنر از مزایای داشتن دانش زبانی است .
بهترین و پر در آمد ترین شغل زبانی ، ترجمه همزمان و ترجمه انگلیسی به فارسی میباشد که از ساعتی حد اقل صد هزار تومان شروع میشود .
بازار کار رشته مترجمی زبان انگلیسی نسبت به مترجمی سایر زبانها گسترده تر است.
دلیل آن هم نیاز روزافزون سازمانها و افراد به این شاخه از مترجمی زبان می باشد.
با توجه به شرایط این بازار، اگر دانشجو نتواند در دوره تحصیلی خود قابلیت ها و مهارت های لازم را کسب کند در بازار کار رشته مترجمی زبان انگلیسی جایگاهی نخواهد داشت.
دانشجو باید در دوره تحصیلی خود ضمن یادگیری کامل مباحث مترجمی ، همت خود را بر مطالعه آثار خارجی و کار عملی ترجمه قرار دهد.
رعایت این نکات، امکان فعالیت بهتر وی را در بازار کار رشته مترجمی زبان فراهم می کند.
البته نباید این نکته را فراموش کرد که به دلیل بازار کار خوب این رشته ، تعداد فارغ التحصیلان این رشته زیاد شده است.
بدیهی است که هر چه تعدا فارغ التحصیلان این رشته بیشتر باشد رقابت برای یافتن کار بیشتر خواهد شد.
همچنین تکیه صرف به تحصیلات دانشگاهی مهارت های لازم را در اختیاز فرد قرار نمی دهد.
دانشجو باید خود تلاش مضاعفی کرده و مهارت و تجربه کاری بیشتری کسب کند تا بتواند در این بازار پرمتقاضی، جایگاه و موقعیت شغلی مناسبی برای خود فراهم نماید.
🔴انتخاب رشته فرصت دوم شماس
🔴 ولی زمانش خیلی محدوده و شاید نتونین تو این زمان خودتون به همهی سوالاتی که پیش میاد پاسخ مناسبی بدین پس
✅اگه نمیدونین شهر مهم تره یا رشته؟
✅اگه نمیدونین با چه رتبه ای،چه رشته ای میارین!
✅اطلاعات دقیق درمورد سهمیه ها!
✅ و حتی اگه نمیدونین که انتخاب رشته کنین یا برای سال بعد بخونین!
♨️ از مشاوریکشو بپرسید، مشاورای ما به سوالاتون پاسخ میدن.
♨️ مشاوره تلفنی همه روزه با مشاوران با تجربه
انتخاب رشته اصولی با موسسه یک شو
زمان اعلام نتایج کنکور 1400
کارنامه کنکور 1400
یک مترجم مسلط به زبان انگلیسی می تواند در زمینه های شغلی زیر فعالیت کند:
1-فعالیت در مراکز آموزشی دولتی و خصوصی به عنوان مترجم
2-فعالیت در وزارت امور خارجه که یکی از اصلی ترین مراکز جذب دانشجو در این رشته می باشد.
3-کار در مراکزی که ارتباط مستقیمی با خارجیان و کشورهای خارجی دارند.
4- در زمینه های فرهنگی نظیر فعالیت های که میتوانند در سمینارها، جشنواره ها،نمایشگاه ها انجام دهند.
5-ترجمه آثار خارجی به کمک موسسات دولتی وخصوصی که در اصل به عنوان یک حامی محسوب می شوند.
6-حضور در مراکز دولتی و خصوصی به عنوان مترجم و رابط بین این موسسات با موسسه های خارجی در زمینه صنعت و معدن و….
7-فعالیت در فضای مجازی یکی دیگر از زمینه های شغلی این رشته می باشد.
مثلا دانشجویانی که به حوزه فناوری علاقمند هستند با راه اندازی یک سایت ترجمه می توانند در این زمینه فعالیت کنند.
8-مترجمی جزو مشاغل خانگی نیز محسوب می شود.
علاقه مندان به این رشته بخصوص خانم های مترجم می توانند در خانه کسب و کار خود را، راه اندازی کنند.
مقدار درآمد یک مترجم در ایران به سازمان و شرکتی که در آن کار می کند و همچنین سطح تخصص و تجربه کاری وی بستگی دارد.
براساس گزارشی که در اواخر سال 1398 توسط تعدادی از متخصصان شغلی کشور صورت گرفته
متوسط حقوق و درآمد مترجم در ایران به شرح زیر می باشد:
یک مترجم در اواخر سال 1398، حداقل درآمد 5/600/000 تومان ذکر شده است.
حداکثر درآمد 25/000/000تومان و متوسط درآمد ماهیانه 800/000 تومان می باشد.
البته این گزارش روی شاغلان این رشته که در مراکز دولتی و خصوصی مشغول کار هستند صورت گرفته است.
مترجمینی که کارآفرین بوده و یا بصورت آزاد فعالیت می کنند قطعا با توجه به سطح مهارت و تخصص خود
از لحاظ درآمدی شرایط متفاوتی را نسبت به درآمد های ذکر شده خواهند داشت.
پس بدیهی است که هرچقدر سطح تخصص و تجربه بیشتر باشد درآمد ماهیانه فرد نیز بیشتر خواهد شد.
البته این آمار برای سال 1401 می باشد طبیعتا در سال 1400 مقدار درآمد ماهیانه در این رشته بیشتر شده است.
معضلات بازار کار رشته مترجمی زبان انگلیسی
-نداشتن مهارت و تجربه کافی در فارغ التحصیلان این رشته
-عدم سازگاری این مهارت ها با تقاضای بازار کار
-نداشتن اطلاعات از وضعیت بازار کار رشته مترجمی
-نبود ارتباط موثر و سازنده بین ایران و سایر کشورها
-رکود و شرایط نامناسب اقتصادی
-جذب تعداد کمی از فارغ التحصیلان این رشته در مراکز دولتی
با توجه معضلاتی که به آن اشاره شد اگر دانشجو مهارت کافی در این رشته رو کسب کند میتواند شانس موفقیت خود در بازار کار رشته مترجمی زبان را بالا ببرد.
داشتن مهارت های که در ادامه بحث به آن اشاره می شود میتواند در این امر کمک کننده باشد:
1-داشتن مهارت هاي حل مشكل
2- مهارت هاي فني و حرفه اي
3- داشتن روابط عمومي بالا
4- آشنایی با دانش كامپيوتر و دانش ریاضیات و علوم
5-مهارت هاي آموزشي
6- داشتن دانش مدیریتی بخصوص در امر تجارت و مهارت های مدیریت اطلاعات
7-آشنایی با زبان های خارجی دیگر
همچنین داشتن توانایی برقراری ارتباط و توانایی حل مسئله و وجود علاقه – پشتکار – جدیت و داشتن دغدغه در این امر
می تواند در رسیدن فرد به موقعیت شغلی برتر در بازار کار رشته مترجمی زبان کمک کننده باشد.
در جدول زير تراز آخرين فرد قبول شده کانوني در رشته زبان انگليسي در دانشگاه هاي مختلف ارائه شده است.
اطلاعات ديگري که در اين جدول وجود دارد و براي شما جالب خواهد بود ، اين است که از کانون هاي هر شهر چه تعدادي به هر دانشگاه رفته اند. اين اطلاعات در تشخيص گرايش دانش آموزان و اقبال عمومي در انتخاب رشته به شما کمک خواهد کرد.
لازم به ذکر است در مناطقي که آخرين تراز اعلام نشده است ، تعداد نفرات کانوني به اندازه لازم نبوده است.
نام دانشگاه | چارک پائین تراز کانون | چارک پائین رتبه منطقه 1 | چارک پائین رتبه منطقه 2 | چارک پائین رتبه منطقه 3 |
---|---|---|---|---|
دانشگاه تهران
|
6700 | |||
دانشگاه خوارزمي – تهران (محل تحصيل كرج)
|
6344 | |||
دانشگاه علامه طباطبايي – تهران
|
6295 | |||
دانشگاه شهيد بهشتي – تهران
|
6237 | 284 | 125 | |
دانشگاه علامه طباطبايي – تهران
|
6088 | 430 | ||
دانشگاه فردوسي – مشهد
|
6060 | |||
دانشگاه تبريز
|
5935 | 1200 | ||
دانشگاه الزهرا(س) – تهران
|
5839 | |||
دانشگاه علامه طباطبايي – تهران
شبانه |
5805 | |||
دانشگاه شيراز
|
5803 | 1101 | ||
دانشگاه اصفهان
|
5760 | 886 | ||
دانشگاه اصفهان
|
5573 | 514 | 1964 | |
دانشگاه گيلان – رشت
شبانه |
5522 | 3805 | ||
دانشگاه مازندران – بابلسر
شبانه |
5461 | 4236 | ||
دانشگاه مازندران – بابلسر
|
5428 | |||
دانشگاه سمنان
|
5421 | 3989 | ||
دانشگاه ملاير
|
5368 | 4929 | ||
دانشگاه بين المللي امام خميني(ره) – قزوين
|
5350 | 925 | ||
دانشگاه اروميه
|
5342 | 3623 | ||
دانشگاه اراک
|
5306 | 2687 | ||
دانشگاه يزد
|
5286 | 3429 | ||
دانشگاه قم
|
5272 | 5291 | 2298 | |
دانشگاه كردستان – سنندج
|
5177 | 4976 | ||
دانشگاه رازي کرمانشاه
|
5176 | 4617 | ||
دانشگاه حكيم سبزواري – سبزوار
|
5159 | |||
دانشگاه شهيد مدني آذربايجان – تبريز
|
5139 | 3068 | ||
دانشگاه گلستان – گرگان
|
5120 | 2723 | ||
دانشگاه گلستان – گرگان
|
5102 | 6549 | ||
دانشگاه بيرجند
|
5096 | 9054 | ||
دانشگاه بين المللي امام خميني(ره) – قزوين
|
5089 | 1486 | ||
دانشگاه شهيد چمران اهواز
|
5072 | 3497 | ||
دانشگاه غيرانتفاعي ارشاد – دماوند (محل تحصيل تهران)
|
5041 | |||
دانشگاه كردستان – سنندج
|
5037 | 4429 | ||
دانشگاه شهيد باهنر – كرمان
|
5011 | 2364 | ||
دانشگاه مازندران – بابلسر
|
414014 | 1692 | 1109 | |
دانشگاه مازندران – بابلسر (محل تحصيل نوشهر)
شبانه |
414013 | |||
دانشگاه خليج فارس – بوشهر
|
4961 | 7421 | ||
دانشگاه گيلان – رشت
|
4906 | |||
دانشگاه پيام نور تهران – تهران جنوب
|
4905 | |||
دانشگاه كاشان
|
4874 | 4356 | ||
دانشکده علوم انساني حضرت معصومه_قم(ويژه خواهران)
|
4872 | 4152 | ||
دانشگاه مازندران – بابلسر
شبانه |
4837 | 4720 | ||
دانشگاه زنجان
|
4832 | |||
دانشگاه ولي عصر(عج) – رفسنجان
|
4788 | |||
دانشگاه مراغه
|
4734 | |||
دانشگاه شهرکرد
|
4721 | 4109 | ||
دانشگاه اروميه
|
4641 | |||
دانشگاه پيام نور البرز – مرکز كرج
|
4623 | |||
دانشگاه نيشابور
|
4619 | |||
دانشگاه كاشان
|
4609 | |||
دانشگاه رازي کرمانشاه
شبانه |
4580 | 6787 | ||
دانشگاه شهيد مدني آذربايجان – تبريز
|
4571 | |||
دانشگاه غيرانتفاعي مفيد(ره) – قم
|
4560 | 13118 | ||
دانشگاه يزد – مهريز
شبانه |
4442 | |||
دانشکده علوم انساني حضرت معصومه_قم(ويژه خواهران)
شبانه |
4362 | 8303 | ||
دانشگاه لرستان – خرم آباد (محل تحصيل پلدختر)
|
4332 | |||
دانشگاه غيرانتفاعي خيام – مشهد
|
4315 | |||
دانشگاه ملاير
شبانه |
4304 | 15803 | 11057 | |
مجتمع آموزش عالي بم
|
4198 | |||
دانشگاه لرستان – خرم آباد (محل تحصيل كوهدشت)
|
4108 | 14306 | ||
دانشگاه غيرانتفاعي امام رضا(ع) – مشهد
|
4047 | |||
دانشگاه كوثر بجنورد (ويژه خواهران)
|
3911 | 16432 | ||
دانشگاه فردوسي – مشهد
شبانه |
||||
دانشگاه صنعتي شاهرود
|
||||
دانشگاه ايلام
|
||||
دانشگاه آيت الله بروجردي – بروجرد
|
انتخاب رشته مانند انتخاب دانشگاه نقشی اساسی در شکل گیری آینده هر شخص دارد، در واقع انتخاب رشته یکی از مهم ترین و حساس ترین تصمیم هایی است که افراد برای ورود به دانشگاه ها باید آن را اتخاذ کنند. انتخاب رشته یکی از مقوله هایی است که اگر اشتباهی در آن صورت بگیرد هیچ بازگشتی برای آن وجود نخواهد داشت، پس داوطلبان باید این مرحله را بسیار جدی بگیرند. یکی از راه هایی که می تواند کمک شایانی در زمینه انتخاب رشته به داوطلبان داشته باشد. مشورت با مشاوران انتخاب رشته و تحقیق و مطالعه در رابطه با رشته دلخواه است.
مرکز مشاور یک شو می تواند در هر دو زمینه به شما عزیزان کمک کند. ما در این مقاله سعی داریم به توضیح رشته زبان انگلیسی بپردازیم تا داوطلبان متقاضی این رشته بتوانند با دیدی گسترده درباره زوایای مختلف این رشته نسبت به انتخاب آن اقدام نمایند. داوطلبان در صورت بروز هر گونه سوال و مشکل می توانند با مشاوران ما در تماس باشند.
برای دریافت اطلاعات بیشتر در رابطه با رشته زبان انگلیسی اگر مشکل یا ابهامی داشتید با کارشناسان مشاور یک شو تماس حاصل نمایید.
مشاوران مرکز مشاوره تحصیلی تلفنی و حضوری مشاور یک شو ؛ رشته زبان انگلیسی آماده پاسخگویی در زمینه های زیر هستند :
ثبت نام کنکور رشته زبان انگلیسی
مشاوره کنکور رشته زبان انگلیسی
انتخاب رشته رشته زبان انگلیسی
ثبت نام بدون رشته زبان انگلیسی
انتخاب رشته رشته زبان انگلیسی
برنامه ریزی کنکور رشته زبان انگلیسی
مرکز مشاوره تلفنی و حضوری رشته کتاب و نگارگری در زمینه های نتایج کنکور ، ثبت نام کنکور هنر ، منابع کنکور انسانی ، تغییر رشته ، کارنامه اولیه کنکور ، انتخاب رشته انسانی، انتخاب رشته کنکور انسانی ، دفترچه کنکور انسانی، دفترچه ثبت نام کنکور ، مشاوره درسی کنکورانسانی ، مشاوره درسی کنکور ، مشاوره تحصیلی ، ثبت نام بدون کنکور سراسری ، ثبت نام بدون کنکور آزاد ، ثبت نام دانشگاه آزاد ، ثبت نام علمی کاربردی ، ثبت نام بدون کنکور علمی کاربردی ، رشته زبان انگلیسی بدون کنکور ، رشته کاردانی رشته زبان انگلیسی بدون کنکور آزاد ، رشته زبان انگلیسی بدون کنکور سراسری ، تکمیل ظرفیت ، تکمیل ظرفیت سراسری ، برنامه ریزی تحصیلی کنکور ، برنامه ریزی تحصیلی کنکور انسانی آماده ارائه مشاوره تحصیلی به داوطلبان عزیز است.
خدمات تخصصی مرکز مشاوره تلفنی مشاور یک شو رشته زبان انگلیسی
در زمینه مشاوره کنکور سراسری
مشاوره کنکور تجربی تلفنی
مشاوره کنکور انسانی تلفنی
مشاوره کنکور ریاضی تلفنی
مشاوره کنکور هنر تلفنی
مشاوره کنکور زبان تلفنی
انتخاب رشته اصولی با موسسه یک شو
زمان اعلام نتایج کنکور 1400
کارنامه کنکور 1400